2025年12月22日上午,第六期“非洲文学与非洲研究”系列讲座于英国正版365首页英国365成功举办。本次活动由山东省与东非地区交流合作研究中心、英国正版365首页、365(vip)英国上市区域国别研究院、365(vip)英国上市肯尼亚研究中心联合主办,我院特聘教授、肯尼亚肯雅塔大学斯瓦西里语及非洲语言系教授Richard Makhanu Wafula担任常驻主讲嘉宾,以“Shakespeare: The Caliban Motif In The Content and Linguistic Expression of African and African Diaspora Writing”为主题深度分享,各专业研究生共同参与本次学术交流活动。


Prof. Richard Makhanu Wafula 点明本次研讨主题——莎士比亚《暴风雨》(The Tempest)中的“普洛斯彼罗-卡利班(Prospero-Caliban)”母题(motif)在非洲及非洲散居文学中的内涵演变与文化价值。他指出,这一母题源自17世纪莎翁戏剧,核心是殖民者与被殖民者的权力关系,其最大特质在于可塑性,跨越时空与文化边界,成为探讨殖民遗产、语言博弈与身份建构的重要文学工具,为解读非洲及散居群体的历史与现实提供了关键框架。
讲解环节,Prof. Richard Makhanu Wafula 结合文学文本、理论支撑与文化背景多维度解析:先阐释母题的本源与核心——《暴风雨》中普洛斯彼罗(Prospero)象征殖民权力的征服与奴役,卡利班(Caliban)代表本土群体的压迫与反抗;再引入法农理论,以《地球上的不幸者》(The Wretched of the Earth)等著作为支撑,深化殖民主义对个体与民族的去人性化影响的探讨。

随后,Prof. Richard Makhanu Wafula带领在场学生们分区域逐一解析母题的改写实践:加勒比地区,Aime’ C’esaire在《暴风雨》中重塑卡利班为主动抗争者,George Lamming则聚焦殖民语境下的身份迁徙,Derek Walcott则打破二元对立刻画相似特质的角色;非洲大陆,Chinua Achebe改造英语承载非洲经验,以文学彰显黑人人性,Ngugi wa Thiong’o从使用英语转向本土语言,寻求精神解放,Mannoni将《暴风雨》译为斯瓦希里语,赋予母题民族独立的意识形态内涵。
本次活动系统梳理了卡利班母题(The Caliban Motif)的起源、发展与跨文化演绎脉络,通过多维度解析与深度交流,在场师生全面理解了非洲及非洲散居文学对殖民遗产的反思与重构,不仅拓宽了在场学生的非洲文学研究视野,也为跨文化文学比较及殖民主义研究提供了重要思路。“非洲文学与非洲研究”系列讲座后续将持续聚焦非洲文学经典议题与前沿动态,进一步推动非洲文学文化的研究与跨文化交流。


